Biblioteca, Università Napoli, Napoli, Sebina, biblioteche, catalogo biblioteca, ebook, digitale, prestito, libri, consultazione, leggere.

La traduzione filmica : aspetti del parlato doppiato dall'inglese all'italiano

PAVESI, Maria

Altro Carocci 2005 - 2013

Abstract

Partendo da una rassegna dei concetti e dei temi fondamentali della traduzione per il doppiaggio, l'autore si concentra sulle caratteristiche del parlato filmico tradotto, con particolare riferimento ad alcuni costrutti che hanno in comune un ordine delle parole diverso rispetto a quello canonico per l'italiano e che nel discorso svolgono diverse funzioni sia a livello informativo, sia a livello interazionale. Attraverso un campione di film americani e britannici, il lavoro si propone di valutare, da una parte, l'aderenza del parlato filmico tradotto alle norme dell'italiano parlato, dall'altra, la dipendenza dai testi di partenza, ossia dall'inglese dei copioni dei film originali.
  • Find it at
  • Details
UON$SIDUOMO@SiBA - Via Duomo 219

Library

  • SiBA - Duomo

Document already borrowed. To be returned by 23/12/2021

Inventory 6005
Shelfmark Angl VIII 0710